França proibe o uso da palavra inglesa e-mail

Mostrar todo o tópico

Gideao

França proibe o uso da palavra inglesa e-mail

depth:
10
Gideao  Iniciante   Postagens: 1

Gostei do assunto!

Parabéns para França!

Acho muito bonito no espanhol a valorização do seu idioma em usar "Início = play", "descargar = download" e outras palavras.

E a França segue o mesmo padrão valorizando seu idioma.

Acho que nós Brasileiros também deveríamos valorizar nosso português, mesmo que pareça uma língua esculhambada.

Claro que usar "e-mail" é muito mais prático a usar "correio eletrônico", mas minha indignação ao ver tantas pessoas optar por palavras inglesas, é saber que os ingleses não estão nem aí para usar palavras portuguesas.

Será que você vai ver nos EUA algum mercadinho com o nome Loja do John? Enquanto que aqui no Brasil você ver muito: Shop's João. Nem combina!

Outros leigos usam o apóstrofe e "S" porque acham bonito, mas nem sabe o significado. Ex: Carlo's Calçados. Ele não imagina o sentido do ( 'S ), quando o s já faz parte do nome Carlos. Traduzindo... Calçados do Carlo. Veja que o nome do indivíduo ficou sem o "S" no final.

Em questão de marketing, as palavras inglesas soam melhor na mídia, mas deveríamos usar em português mesmo, porque palavras em português lá fora também pode soar bem.

Essa é minha opinião. Obrigado.

Ramificar

  Pesquisa avançada






Entrada

Codinome:


Senha:





Perdeu a senha?  |Cadastre-se!


Quem nos visita
Há 45 visitantes neste momento... (36 na seção Fóruns)

Associados: 0
Anônimos: 45

outros...

Banner XOOPS Cube