XOOPS WAP Mobile
Fóruns
Comunidade
- Diversos
- Opá! Pelo visto fui o primeiro a postar algo aki
Detalhes:
Título: Sobre a tradução prosseguir
Autor: Mikhail
Data: 2003-06-21 03:59
Conteúdo:

fala, Parafal! image
Tem razão! a palavra "prosseguir" está "estranha" em várias partes da tradução, e isso precisa ser consertado.
Esse "bug" aconteceu porque vários termos foram substituidos cegamente, usando o replace em todos os arquivos.
Aconteceu que a palavra "Go", que estava traduzida como "Ir", coisa que achei muito forçada... então mandei um replace como "Prosseguir", que funcionou em diversas situações (como no wizard da instalação), mas não nessa que você descreveu.
Tb acho que em muitos casos ficaria melhor substituir o "Prosseguir" por "Enviar" (ou, em alguns casos, como "publicar", "salvar", "postar")



<< 1 (2) 3 ..12 >>
Responder Editar Remover